咏长城
[唐代]:汪遵
秦筑长城比铁牢,蕃戎不敢过临洮。
虽然万里连云际,争及尧阶三尺高。
秦築長城比鐵牢,蕃戎不敢過臨洮。
雖然萬裡連雲際,争及堯階三尺高。
译文
秦王朝修筑的长城固若金汤,北方外敌全都无法越过临洮。
虽然他的长城宏伟浩大,高接云天,政权却是迅速瓦解,还不及尧帝殿前的三尺台阶。
注释
蕃戎:指当时北方的匈奴等少数民族。
临洮:秦置县名,在今甘肃省临洮县,毗邻国境,是长城防线上的军事重镇。
尧:帝尧,中国古代的贤君。
这是一首咏史的七言绝句。作者在游览长城的过程中偶有所感,认为再强大的军事武力。也远远不如仁义道德的精神力量。空前强盛烜赫一时的秦王朝也不能和上古主修仁德的尧庭舜阶相提并论。
唐代·汪遵的简介
(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。
...〔
► 汪遵的诗(60篇) 〕
:
卢青山
月光入户欲邀吾,惊吾睡眼抚吾须。我不能饮不能辞,杯盘列列小风池。
我出月色转炽烈,云中转出金橘洁。淡宕依回若有语,又羞语切拖云隔。
月光入戶欲邀吾,驚吾睡眼撫吾須。我不能飲不能辭,杯盤列列小風池。
我出月色轉熾烈,雲中轉出金橘潔。淡宕依回若有語,又羞語切拖雲隔。
明代:
韩上桂
行年三十二,所向皆无成。西风吹我行,万籁送悲声。
双剑在匣中,隐隐作龙鸣。我生本南越,胡为眷上京。
行年三十二,所向皆無成。西風吹我行,萬籁送悲聲。
雙劍在匣中,隐隐作龍鳴。我生本南越,胡為眷上京。
元代:
郯韶
湘云微度。六曲朱阑暮。帘外香飘梅子树。知有王孙索句。
谁将琼琯吹霞。柳花飞过东家。说与门前去马,断肠休为琵琶。
湘雲微度。六曲朱闌暮。簾外香飄梅子樹。知有王孫索句。
誰将瓊琯吹霞。柳花飛過東家。說與門前去馬,斷腸休為琵琶。
清代:
申颋
昨夜山风急,吹叶惊客馆。晨起闻雨声,未觉妨游览。
荷笠出孤村,行行雨渐缓。山峰与云峰,出没浑不辨。
昨夜山風急,吹葉驚客館。晨起聞雨聲,未覺妨遊覽。
荷笠出孤村,行行雨漸緩。山峰與雲峰,出沒渾不辨。
明代:
胡粹中
向晚寻幽寺,明霞飞远林。四山新雨歇,一径绿苔深。
松老齐僧腊,泉鸣和梵音。阶前两驯鹿,去住识禅心。
向晚尋幽寺,明霞飛遠林。四山新雨歇,一徑綠苔深。
松老齊僧臘,泉鳴和梵音。階前兩馴鹿,去住識禅心。